Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 742814776

Amistoso 742814776 Información oficial sobre el partido 742814776 en Hattrick

31.12.2024 18:15:00

Brunswick Husars Alineación oficial del equipo 'Brunswick Husars' en el partido 5 - 0 Breidenbach 09 Alineación oficial del equipo 'Breidenbach 09' en el partido
5 / 8 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 1
0 / 0 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 1
4 / 6 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
1 / 2 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 0 / 0
0 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
58 % Posesión 45' 42 %
59 % Posesión 90' 41 %
Atacar por bandas Nivel de táctica: 16Nivel de táctica: 16 Táctica Normal
Brunswick Husars Alineación oficial del equipo 'Brunswick Husars' en el partido 5 - 0 Breidenbach 09 Alineación oficial del equipo 'Breidenbach 09' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Brunswick Husars Alineación oficial del equipo 'Brunswick Husars' en el partido 3 - 0 Breidenbach 09 Alineación oficial del equipo 'Breidenbach 09' en el partido
Tiene suerte 2.72Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.32Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
98,5 % 0,1 % 1,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Brunswick Husars

Goles Goles

  • 123 Minuto 21 (Gol por la derecha): Els locals es van posar per damunt en el marcador amb un gol que significava el 1 - 0 al minut 21 gràcies a la jugada de Nicolas Landstuhl, que amb una acció personal va penetrar per la banda dreta i va creuar la pilota suaument davant la sortida a la desesperada del porter.
  • 132 Minuto 28 (Gol por la izquierda): Al minut 28, Brunswick va aconseguir el 2 - 0 quan els defenses visitants van perdre la pilota davant de Valentino Blarer, que arribant per l'esquerra va driblar sense dificultats el porter i va empènyer la pilota al fons de la xarxa.
  • 132 Minuto 30 (Gol por la izquierda): Brunswick va augmentar la diferència quan Valentino Blarer no va desaprofitar una clara ocasió després d'una gran jugada des de l'esquerra, deixant el marcador en un 3 - 0.
  • 132 Minuto 40 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de Brunswick a 4 - 0. Cristian Paneş va rematar la jugada quasi sense angle.
  • 132 Minuto 71 (Gol por la izquierda): En Peter Faber-Castell va doblar per banda esquerra al seu company, que li va fer una passada en profunditat i, precedit per un gran control, va marcar amb l'exterior del peu pel pal llarg. El marcador dels locals augmentava: 5 - 0.

Ocasiones Ocasiones

  • 222 Minuto 6 (Ocasión por la izquierda): Brunswick va tenir una magnífica oportunitat d'avançar-se al marcador quan Khalil Ku va rematar des de l'esquerra, però el seu xut el va poder aturar el porter Balduin Wuling.
  • 233 Minuto 68 (Ocasión por la derecha): Un error greu en el control del jugador local Cristian Paneş va aixafar la guitarra als seus aficionats que veien la pilota a la xarxa després d'una jugada col·lectiva per la dreta.
  • 232 Minuto 70 (Ocasión por la izquierda): Corria el minut 70 quan Cristian Paneş de Brunswick gairebé va resoldre el partit amb un fort xut des del pic esquerre de l'àrea, que va acabar sortint fora per poc.

Breidenbach 09

Ocasiones Ocasiones

  • 250 Minuto 65 (Ocasión de falta): En una falta quasi al costat del banderí de córner els jugadors alts de Breidenbach van pujar a rematar. Però en Lóránt Papp la va tirar directe, molt desviada. La mirada assassina dels seus companys va ser suficient perquè demanés perdó.