Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 741819125

Copa 741819125 Información oficial sobre el partido 741819125 en Hattrick

16.10.2024 19:15:00

Landskrona Sharks FC 2 Alineación oficial del equipo 'Landskrona Sharks FC 2' en el partido 1 - 3 Wiking AIF Alineación oficial del equipo 'Wiking AIF' en el partido
1 / 1 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 3 / 6
0 / 0 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 1 / 1
0 / 0 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 1 / 2
0 / 0 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 1 / 3
1 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 0
1 Evento 51xTarjetas 2
0 Evento 09xLesiones 0
44 % Posesión 45' 56 %
45 % Posesión 90' 55 %
Normal Táctica Normal
Landskrona Sharks FC 2 Alineación oficial del equipo 'Landskrona Sharks FC 2' en el partido 1 - 3 Wiking AIF Alineación oficial del equipo 'Wiking AIF' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Landskrona Sharks FC 2 Alineación oficial del equipo 'Landskrona Sharks FC 2' en el partido 1 - 2 Wiking AIF Alineación oficial del equipo 'Wiking AIF' en el partido
Tiene un resultado normal 0.63Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.14Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
8,0 % 0,4 % 91,6 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Landskrona Sharks FC 2

Goles Goles

  • 136 Minuto 16 (Gol evento especial inexperiencia rival): La inexperiència de Rainer Zauritz va fer que al rebre una passada no mirés darrere seu si tenia un rival. En Gabriel Brandner se'n va aprofitar per robar-li la pilota i marcar a plaer el 1 - 1 al minut 16 per a Landskrona.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 33 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Jakub Zembrzuski.

Wiking AIF

Goles Goles

  • 172 Minuto 2 (Gol por la izquierda): Al minut 2 una jugada preciosa iniciada i acabada per l'esquerra de l'atac va permetre a WAIF prendre l'avantatge al marcador. L'anotador del 0 - 1 va ser en Mimis Wikér.
  • 170 Minuto 28 (Gol de falta): Al minut 28, un tir lliure directe a la frontal de l'àrea va permetre a Mark Bro posar per davant al seu equip amb un 1 - 2.
  • 183 Minuto 90 (Gol por la derecha): Quan es va arribar al minut 90, WAIF va augmentar el seu avantatge a 1 - 3, després que la defensa esquerra es fes un embolic. L'autor de la diana va ser Mark Bro.

Ocasiones Ocasiones

  • 282 Minuto 14 (Ocasión por la izquierda): Després d'una passada des de la banda esquerra, Clarence Svensson es va quedar sol davant del porter, al minut 14. Realment hauria d'haver marcat, però el porter va ser més ràpid que ell i li va prendre la pilota.
  • 283 Minuto 60 (Ocasión por la derecha): Niklas Wästerlius de WAIF va rebre una gran passada des de la dreta, va aconseguir driblar el porter al minut 60 i va empènyer la pilota cap a la xarxa, però un defensa va impedir el gol creuant-se al moment precís.
  • 283 Minuto 75 (Ocasión por la derecha): Podria haver incrementat el marcador en Neo Olofsson al minut 75, però la rematada des de la dreta va sortir tan desviada que va fer gestos per fer creure als seus companys que era una centrada.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 4 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Després d'agafar un rival per la samarreta diverses vegades i simular una falta inexistent, Serhii Byshovets de WAIF es va guanyar la targeta groga merescudament.
  • 510 Minuto 78 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Theis Borg de WAIF va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.