Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 738757303

Liga 738757303 Información oficial sobre el partido 738757303 en Hattrick

07.12.2024 18:00:00

13. Fc Wedding Nord Alineación oficial del equipo '13. Fc Wedding Nord' en el partido 2 - 1 Dalton Town Alineación oficial del equipo 'Dalton Town' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
13. Fc Wedding Nord Alineación oficial del equipo '13. Fc Wedding Nord' en el partido 1 - 2 Dalton Town Alineación oficial del equipo 'Dalton Town' en el partido
Tiene un poco de suerte 0.59Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.21Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
6,7 % 0,3 % 93,1 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Equipo L/VLocal / Visitante Táctica
(nivel)Táctica utilizada:

Normal: Normal
Presionar: Presionar
Contraataques: Contraataques
Atacar por el centro: Atacar por el centro
Atacar por bandas: Atacar por bandas
Jugar creativamente: Jugar creativamente
Tiros lejanos: Tiros lejanos
Sin datos: Sin datos
ÍndicesÍndices HatStat y PStat. Medio DefensaMedia ponderada de las calificaciones de defensa:
30% laterales y 40% central.
AtaqueMedia ponderada de las calificaciones de ataque:
30% laterales y 40% central.
GLGoles equipo local. GVGoles equipo visitante.
HatStatÍndice HatStat:
3 * medio + defensa (D,C,I) + ataque (D,C,I).
PStatÍndice PStat:
46%(medio) + 22%(defensa) + 32%(ataque).
DCalificación Defensa Derecha. CCalificación Defensa Central. ICalificación Defensa Izquierda. DCalificación Ataque Derecho. CCalificación Ataque Central. ICalificación Ataque Izquierdo.
13. Fc Wedding Nord L Normal 367 39.339.3: destacado (alto) 3333: formidable (muy bajo) 46.946.9: magnífico (alto) 43.043.0: brillante (alto) 2 1
4747: magnífico (alto) 4646: magnífico (bajo) 4848: magnífico (muy alto) 4040: destacado (muy alto) 4949: clase mundial (muy bajo) 3838: destacado (bajo)
Dalton Town V Normal 414 44.744.7: magnífico (muy bajo) 4343: brillante (alto) 53.853.8: sobrenatural (bajo) 40.840.8: brillante (muy bajo) 2 1
5454: sobrenatural (bajo) 5555: sobrenatural (alto) 5252: clase mundial (muy alto) 3939: destacado (alto) 3636: formidable (muy alto) 4949: clase mundial (muy bajo)
 
Diferencia "local - visitante" (*) -47 -5.4 -10 -6.9 2.2 1
-7 -9 -4 1 13 -11

(*)En verde, gana local. En rojo, gana visitante. En azul, empate.

Diferencias cruzadas

13. Fc Wedding Nord

Goles Goles

  • 123 Minuto 32 (Gol por la derecha): Els locals es van posar per damunt en el marcador amb un gol que significava el 1 - 0 al minut 32 gràcies a la jugada de Valentyn Tlumak, que amb una acció personal va penetrar per la banda dreta i va creuar la pilota suaument davant la sortida a la desesperada del porter.
  • 106 Minuto 77 (Gol evento especial imprevisible intercepta (anotación)): En Felix Lachner-Suyer va aparèixer del no res per interceptar una passada al mig del camp, fent tremolar els espectadors, que sabien que és capaç del millor i del pitjor. En aquest cas, al minut 77, quan tothom reclamava una passada a la dreta on hi havia un jugador totalment sol, va clavar un golàs ben arran del pal. Més d'un aficionat del Wedding, mentre ja celebrava el 2 - 1, es va quedar amb el "Però passa-la! Tros de..." a la boca.

Dalton Town

Goles Goles

  • 185 Minuto 74 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del Wedding. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Maik Steindl la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del Dalton es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 1 - 1 arribava al minut 74.

Ocasiones Ocasiones

  • 272 Minuto 2 (Ocasión por la izquierda): Pål Kvinnesland, fent una bona progressió per la banda esquerra, va decidir provar sort amb un fort xut des de la frontal de l'àrea al minut 2 però la pilota va sortir lleugerament desviada.
  • 270 Minuto 9 (Ocasión de falta): Maximilian Hüber va xutar magistralment una falta al minut 9 però no va tenir sort, ja que el porter va desviar la pilota a l'últim moment.
  • 273 Minuto 16 (Ocasión por la derecha): Dalton va tenir l'oportunitat de desfer l'empat gràcies a la pujada del lateral per banda dreta que va crear desequilibri a la defensa, però el porter local Bartolomé Nogues va desviar el xut final de Pål Kvinnesland després d'una sèrie de rebots i molta confusió.
  • 218 Minuto 26 (Ocasión evento especial córner peinado): En un servei de cantonada, en Atze Kothgassner va entorpir al marcador d'en Felipe Murillo per tal que aquest marqués tot sol, però aquest no va dirigir bé la pilota i va errar la rematada.
  • 261 Minuto 60 (Ocasión por el centro): Davant d'un atac visitant, l'entrenador local va tirar una pilota al terreny de joc per aturar la jugada, però l'àrbitre va deixar seguir el joc. Tot i així, en Stefano Paoletti va rematar amb l'empenya exterior desviat.
  • 262 Minuto 64 (Ocasión por la izquierda): Pål Kvinnesland per poc no aconsegueix empatar el marcador al minut 64, però el seu centre-xut des de l'esquerra va acabar estavellant-se al pal.
  • 262 Minuto 79 (Ocasión por la izquierda): Al minut 79 va estar a punt d'arribar el gol de l'empat quan Atze Kothgassner va fer una jugada per la banda esquerra, però Bartolomé Nogues va aturar el seu xut.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 29 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Kai Krag de Dalton amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.
  • 510 Minuto 65 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va mostrar a Pål Kvinnesland de Dalton la targeta groga després d'una entrada molt forta per darrere.