Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 724459999

Copa 724459999 Información oficial sobre el partido 724459999 en Hattrick

01.11.2023 15:00:00

ASFC Annecy Alineación oficial del equipo 'ASFC Annecy' en el partido 0 - 5 leonfootball Alineación oficial del equipo 'leonfootball' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Destacado (10))
ASFC Annecy Alineación oficial del equipo 'ASFC Annecy' en el partido 0 - 8 leonfootball Alineación oficial del equipo 'leonfootball' en el partido
Tiene un resultado normal 0.20Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 8.03Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,1 % 0,0 % 99,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

ASFC Annecy

leonfootball

Goles Goles

  • 108 Minuto 5 (Gol evento especial imprevisible (general)): En Gennaro Lampugnani encara no sap com va treure's del barret una passada impressionant des de la línia de fons, quasi sense angle, que en Óscar Riera només va haver d'empènyer la pilota per fer pujar el 0 - 1.
  • 185 Minuto 20 (Gol de tiro libre indirecto): En una falta directa prop del córner, els jugadors del leonfootball van decidir no llençar-la directa a porteria, sinó que van idear una jugada d'estratègia en la qual en Axel Royon va quedar absolutament sol, gràcies a la maniobra de distracció dels seus companys. El 0 - 2 pujava al marcador.
  • 119 Minuto 23 (Gol evento especial córner rematado por cabeceador): En Mitruţ Şodolescu sabia perfectament el que es feia quan, en treure el córner, va anar a buscar el cap d'en Watse Moortgat que, efectivament, va fer pujar el 0 - 3!
  • 181 Minuto 31 (Gol por el centro): Al minut 31, Óscar Riera va augmentar l'avantatge de leonfootball a 0 - 4 amb un fort xut que va passar pel mig de la defensa central com una bola de canó.
  • 182 Minuto 62 (Gol por la izquierda): Óscar Riera va aprofitar un error defensiu al minut 62, i amb un xut creuat escorat a l'esquerra de l'atac va situar el 0 - 5 al marcador per a leonfootball.

Ocasiones Ocasiones

  • 283 Minuto 32 (Ocasión por la derecha): Va semblar que la defensa esquerra deixés passar a en Louis Clos, però realment el mèrit va ser d'ell que va marxar d'ells amb molta habilitat. Malauradament, no va mostrar la mateixa habilitat a l'hora de fer la centrada. Tot i tenir dos companys completament desmarcats a l’altra banda, en Louis Clos va preferir seguir regatejant defenses a la banda esquerra, fins que, finalment, li van prendre la pilota. Els seus companys li van recriminar el seu individualisme.
  • 281 Minuto 39 (Ocasión por el centro): Amb una sola finta, en Gennaro Lampugnani va deixar assegut al central local. Per sort, el lateral estava ben col·locat i va arribar a temps per fer-li la cobertura.
  • 282 Minuto 84 (Ocasión por la izquierda): Axel Royon va tenir l'oportunitat d'augmentar la diferència al marcador al minut 84, després d'una escapada per l'esquerra, però el pal va evitar el gol.
  • 282 Minuto 87 (Ocasión por la izquierda): Al minut 87 Mihály Borodyuk va aconseguir desviar amb la punta dels dits el xut des de la banda esquerra de Gennaro Lampugnani, i va impedir que l'equip visitant augmentés el seu avantatge al marcador.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 66 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Óscar Riera de leonfootball va patir un "sobtat desmai" quan s'apropava a l'àrea rival. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador hi havia posat més pa que formatge.
  • 510 Minuto 85 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Jérémie Jacquemin de leonfootball va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.