Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 718203988

Liga 718203988 Información oficial sobre el partido 718203988 en Hattrick

25.09.2023 00:00:00

Cabuçu FLA 81 Alineación oficial del equipo 'Cabuçu FLA 81' en el partido 2 - 5 Coritiba Sports Alineación oficial del equipo 'Coritiba Sports' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Cabuçu FLA 81 Alineación oficial del equipo 'Cabuçu FLA 81' en el partido 3 - 0 Coritiba Sports Alineación oficial del equipo 'Coritiba Sports' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 2.57Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.45Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene una suerte increíble
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
97,0 % 0,1 % 2,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido es un EJEÓN (6)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Cabuçu FLA 81

Goles Goles

  • 122 Minuto 16 (Gol por la izquierda): Cabuçu prenia la batuta de l'encontre al minut 16, quan en Victor Martins va trencar la defensa rival per la banda esquerra i va marcar el 1 - 0 amb un xut ras i col·locat, fora de l'abast del porter.
  • 142 Minuto 54 (Gol de contra por la izquierda): En Tyler Moy va simular una falta a la banda esquerra del seu atac però l'àrbitre no va picar. Mentre es queixava del turmell el seus companys van recuperar la pilota i, per art de màgia, es va posar de peu per rebre la pilota i marcar a plaer el 2 - 2. Per dissimular, a la celebració es va doldre un altre cop del turmell...

Ocasiones Ocasiones

  • 237 Minuto 57 (Ocasión evento especial extremo + rematador): En Victor Martins va fer al minut 57 una centrada d'aquelles que només s'ha de posar el cap per marcar gol, però en Doriva Rosa, enlluernat pel sol, no va poder rematar correctament.

Coritiba Sports

Goles Goles

  • 187 Minuto 29 (Gol tiro lejano): En Danny Levitas conduïa pel cercle central i, veient a en Eduard Sapogov desmarcat i en posició de tir li va cedir la pilota. Aquest va fer un control i va xutar en rosca a l'escaire del segon pal. La pilota, fent una trajectòria parabòlica va passar per sobre el porter que no va poder fer-hi res, tot i ser un xut de llarga distància. 1 - 1.
  • 118 Minuto 42 (Gol evento especial córner peinado): En Eduard Sapogov entomà la pilota, tal com venia des del córner, amb una volea forta i molt ben dirigida que el porter va poder refusar. Afortunadament per al Coxa, un peu providencial d'en Arlindo dos Ramos va situar el 1-2 al panell digital.
  • 187 Minuto 55 (Gol tiro lejano): L'entrenador del Coxa va encertar-la al dir als seus jugadors que xutessin de lluny. Al minut 55 va arribar el 2 - 3 quan en Arlindo dos Ramos va xutar des de 30 metres fent botar la pilota just davant del porter, que va tocar la pilota però no va poder evitar el gol.
  • 187 Minuto 59 (Gol tiro lejano): Després de 59 minuts el Coxa, amb una sèrie de passades al primer toc, va deixar a en Hannes Verpoort sense cap marcador a prop, perfecte per poder xutar des de lluny. No s'ho va pensar dos cops, i la pilota va entrar ajustada al pal dret de la porteria. El 2 - 4 va pujar al marcador.
  • 187 Minuto 67 (Gol tiro lejano): Era obvi que el Coxa volia xutar de lluny quan tinguessin una bona posició, i el minut 67 van aconseguir marcar quan en Sócrates Albuquerque Filho va trobar un forat a la defensa i va sorprendre el porter amb un xut des de 25 metres. 2 - 5.

Ocasiones Ocasiones

  • 287 Minuto 53 (Ocasión tiro lejano): L'entrenador d'en Gerardo Patiño ja els havia advertit que el porter contrari, en Giuseppe Mandelli, acostumava a jugar molt avançat quan la pilota era a camp contrari. Així que quan va poder, va intentar un xut llunyà des del mig del camp que va marxar per sobre el travesser per ben poc.