Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Whispers (120912) - La Salle S.N. (309421) » 633819337: T58/J1/V

Liga 633819337 Información oficial sobre el partido 633819337 en Hattrick

24.11.2018 14:00:00
Liga: Temporada 58 / Jornada 1 / V.249 (5764)

Whispers Alineación oficial del equipo 'Whispers' en el partido 4 - 0 La Salle S.N. Alineación oficial del equipo 'La Salle S.N.' en el partido
Ignacio Roncal (7') 1 - 0
Pedro Verde (27') 2 - 0
Javier Garita (67') 3 - 0
Ignacio Roncal (80') 4 - 0
Whispers Alineación oficial del equipo 'Whispers' en el partido 4 - 0 La Salle S.N. Alineación oficial del equipo 'La Salle S.N.' en el partido
4 / 6 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 0
1 / 1 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 0
3 / 3 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
0 / 1 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 0
1 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
61 % Posesión 45' 39 %
60 % Posesión 90' 40 %
Normal Táctica Atacar por el centro Nivel de táctica: 16Nivel de táctica: 16
Whispers Alineación oficial del equipo 'Whispers' en el partido 4 - 0 La Salle S.N. Alineación oficial del equipo 'La Salle S.N.' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Whispers Alineación oficial del equipo 'Whispers' en el partido 3 - 0 La Salle S.N. Alineación oficial del equipo 'La Salle S.N.' en el partido
Tiene un poco de suerte 3.17Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.30Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,0 % 0,1 % 0,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Whispers

Goles Goles

  • 121 Minuto 7 (Gol por el centro): Al minut 7 els aficionats van embogir quan en Ignacio Roncal va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 1 - 0 a favor de Whispers.
  • 131 Minuto 27 (Gol por el centro): El partit empitjorava per als visitants. Pedro Verde es va introduir dins la defensa central al minut 27, i va aconseguir el 2 - 0 davant la cridòria del públic.
  • 131 Minuto 67 (Gol por el centro): Un desmarcatge del davanter centre de Whispers va propiciar la creació d'un espai lliure al centre de la defensa que va aprofitar en Javier Garita progressant des de la segona línia i definint ras i ajustat al pal. El marcador era de 3 - 0.
  • 185 Minuto 80 (Gol de tiro libre indirecto): L'entrenador va manar fer una jugada d'estratègia que havien preparat insistentment durant les sessions d'entrenament anteriors. Fins a 4 jugadors es van desmarcar dins de l'àrea per tal de deixar a en Ignacio Roncal, que aparentment no participava a la jugada, lliure de marca. Va fer pujar el 4 - 0 amb un control orientat dins de l'àrea i un xut col·locat arran del pal.

Ocasiones Ocasiones

  • 218 Minuto 51 (Ocasión evento especial córner peinado): En un servei de cantonada, en Pedro Verde va entorpir al marcador d'en Javier Garita per tal que aquest marqués tot sol, però aquest no va dirigir bé la pilota i va errar la rematada.
  • 232 Minuto 52 (Ocasión por la izquierda): Corria el minut 52 quan Pedro Verde de Whispers gairebé va resoldre el partit amb un fort xut des del pic esquerre de l'àrea, que va acabar sortint fora per poc.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 9 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Marcelo Ilzauspea de Whispers amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.

La Salle S.N.